98607
Book
In basket
Księga Hioba = Seper 'Iyŵb / tłumaczenie Izaak Cylkow. - Kraków ; Budapeszt : Wydawnictwo Austeria Klezmerhojs, 2008. - [4], XI, XXI, [6]-179, [3] s. ; 23 cm.
Księga Hioba traktuje o odwiecznym problemie ludzi - cierpieniu bez widocznego powodu. Stawia też problem wiary. Jest równie aktualna jak zawsze. Czy cokolwiek się zmieniło od czasów Hioba, kogokolwiek to imię reprezentuje i jakkolwiek spróbuje określać okres, w którym żył. Czy cokolwiek się zmieniło od czasów Izaaka Cylkowa, którego świetny przekład i znakomite komentarze biblistyczne, filozoficzne, teologiczne i moralne mamy przed sobą? Co z tego, że bibliści odkryli więcej, a może raczej odkryli, jak mało wiemy na pewno - nawet jeśli chodzi o dokładne brzmienie i znaczenie tekstu. Czesław Miłosz we wstępie do swojego tłumaczenienia napisał, że wedle jednego z żydowskich znawców "uczciwy tłumacz" Hioba zamiast starać się oddać słowa i ustępy sporne, zostawiłby z połowę tekstu jako biały papier". ale przecież nie o taki postęp nam chodzi. Najważniejsze jest co innego. Kondycja ludzka, którą tak mistrzowsko obrazuje ta księga, nie uległa zmianie. Czy cokolwiek istotnego można więc dodać z dzisiejszej perspektywy?... (Fragment wstępu)
Availability:
Filia Zawodzie
There are copies available to loan: sygn. 2 (2 egz.)
Notes:
General note
Tekst i numeracja stron w kierunku przeciwnym.
Original version note
Reprint, oryginału: Kraków : nakład tłomacza w drukarni Józefa Fischera, 1913.
Language note
Tekst główny równoległy polski, hebrajski.
Reviews:
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again